歌曲 :亲爱的,那不是爱情 (คำว่าที่รัก แต่ก็ไม่ใช่ความรัก)
歌手 :张韶涵
专辑 :ANG 5.0
翻译 :孙天爱
教室里那台风琴叮咚叮咚叮咛
jiào shì lĭ nà tái fēng qín dīng dōng dīng dōng dīng níng
เสียงออแกนที่ดังเตือนใจมาจากในห้องเรียนเครื่องนั้น
像你告白的声音动作一直很轻
xiàng nĭ gào bái de shēng yīn dòng zuò yī zhí hĕn qīng
เหมือนกันเสียงไร้ความหมายที่เธอบอกออกมา แล้วก็ค่อยเคลื่อนตัวอย่างเงียบๆ
微笑看你送完信转身离开的背影
wéi xiào kàn nĭ sòng wán xìn zhuăn shēn lí kāi de bèi yĭng
ส่งยิ้มมองดูเธอที่ส่งจดหมายให้ แล้วก็หลังจากมา
喜欢你字迹清秀的关心
xĭ huān nĭ zì jī qīng xiù de guān xīn
ชอบลายมือที่คุ้นเคยของของเธอ
那温热的牛奶瓶在我手中握紧
nà wēn rè de niú năi píng zài wŏ shŏu zhōng wò jĭn
ฉันกำนมอุ่นๆ ขวดนั้นไว้แน่นๆ ในมือ
有你在的地方我总感觉很窝心
yŏu nĭ zài de dì fāng wŏ zŏng găn jué hĕn wō xīn
เธออยู่ตรงนี้ทำให้ฉันรู้สึกอึดอัดใจ
日子像旋转木马在脑海里转不停
rì zi xiàng xuán zhuăn mù mă zài năo hăi lĭ zhuăn bù ting
ความทรงจำก็เหมือนกับม้าหมุนที่หมุนอยู่ในหัวไม่ยอมหยุด
出现那些你对我好的场景
chū xiàn nà xiē nĭ duì wŏ hăo de cháng jĭng
ปรากฏเป็นฉากดีๆ ที่เธอเคยทำให้ฉัน
你说过牵了手就算约定
nĭ shuō guò qiān le shŏu jiù suàn yuē ding
เคยบอกว่า จับมือกันแล้วก็แปลว่าให้สัญญา
但亲爱的那并不是爱情
dàn qīn ài de nà bìng bù shì ài qíng
แต่คำว่าที่รักก็ไม่ได้หมายความว่าเป็นความรัก
就像来不及许愿的流星
jiù xiàng lái bù jí xŭ yuàn de liú xīng
เหมือนกับดาวหางที่อธิฐานไม่ทัน
再怎么美丽也只能是曾经
zài zĕn mo mĕi lì yĕ zhī néng shì céng jīng
ไม่ว่าจะสวยงามแค่ไหน ก็เป็นแค่สิ่งที่เคยผ่านไป
太美的承诺因为太年轻
tài mĕi de chéng nuò yīn wéi tài nián qīng
คำมั่นสัญญาที่ดูเหมือนสวยงาม ก็เพราะว่ายังเด็กอยู่
但亲爱的那并不是爱情
dàn qīn ài de nà bìng bù shì ài qíng
เรียกว่าที่รักก็ไม่ได้หมายความว่าเป็นความรัก
就像是精灵住错了森林
jiù xiàng shì jīng líng zhù cuò le sēn lín
ก็เหมือนกับนางฟ้าที่อยู่ผิดป่า
那爱情错的很透明
nà ài qíng cuò de hĕn tòu míng
เห็นได้ชัดว่าเป็นความผิดของความรัก

ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น